Beteiligte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Internetlexikographie
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(29 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 8: Zeile 8:
| width="300pt" | '''Arbeitsbereich / Projekt'''
| width="300pt" | '''Arbeitsbereich / Projekt'''
|-
|-
|[http://www.eurac.edu/staff/aabel/default.html Dr. Andrea Abel]
|[http://www.eurac.edu/de/research/autonomies/commul/staff/pages/staffdetails.aspx?persId=7 Dr. Andrea Abel]
|European Academy of Bozen / Bolzano
|European Academy of Bozen / Bolzano
|Institute of Specialised Communication and Multilingualism (Coordinator); Projekt [http://dev.eurac.edu:8081/MakeEldit1/Eldit.html ELDIT]  
|Institute of Specialised Communication and Multilingualism (Coordinator); Projekt [http://www.eurac.edu/de/research/autonomies/commul/projects/Pages/projectdetails.aspx?pid=1755 ELDIT]  
|-
|-
|[http://ordnet.dk/contact-info Jörg Asmussen]
|[http://dsl.dk/medarbejdere/ja Jörg Asmussen]
|Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kopenhagen – DSL
|Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kopenhagen – DSL
|Projekt [http://ordnet.dk ordnet.dk]  
|Projekt [http://ordnet.dk ordnet.dk]  
Zeile 20: Zeile 20:
|Abteilung Lexik  
|Abteilung Lexik  
|-
|-
|[http://www.bui.haw-hamburg.de/geeb.html Prof. Dr. Franziskus Geeb]
|[http://www.haw-hamburg.de/dmi-i/unser-department/beschaeftigte/professoren-im-ruhestand/franziskus-geeb.html Prof. Dr. Franziskus Geeb]
|Hochschule für angewandte Wissenschaften, Hamburg
|Hochschule für angewandte Wissenschaften, Hamburg
|Informationstechnologie und Computerlinguistik  
|Informationstechnologie und Computerlinguistik  
Zeile 28: Zeile 28:
|Projekt [http://www.dwds.de DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache]  
|Projekt [http://www.dwds.de DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache]  
|-
|-
|[http://urts55.uni-trier.de:8080/Projekte/KoZe2/mitarbeiter Dr. Vera Hildenbrandt]
|[http://kompetenzzentrum.uni-trier.de/de/ueber-uns/mitarbeiter/dr.-vera-hildenbrandt/ Dr. Vera Hildenbrandt]
|Universität Trier
|Universität Trier
|Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften; Projekt [http://www.woerterbuchnetz.de Wörterbuchnetz]
|Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften; Projekt [http://www.woerterbuchnetz.de Wörterbuchnetz]
Zeile 44: Zeile 44:
|Projekte [http://www.owid.de OWID] und [http://www.ids-mannheim.de/lexik/BZVelexiko/ Benutzeradaptive Zugänge und Vernetzungen in ''elexiko'']
|Projekte [http://www.owid.de OWID] und [http://www.ids-mannheim.de/lexik/BZVelexiko/ Benutzeradaptive Zugänge und Vernetzungen in ''elexiko'']
|-
|-
|[http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=rapp0 Prof. Dr. Andrea Rapp]
|[https://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=rapp Prof. Dr. Andrea Rapp]
|Technische Universität Darmstadt
|Technische Universität Darmstadt
|Germanistische Computerphilologie
|Germanistische Computerphilologie
Zeile 52: Zeile 52:
|Germanistische Sprachwissenschaft
|Germanistische Sprachwissenschaft
|-
|-
|[http://www1.uni-hamburg.de/goethe-woerterbuch/uebersicht.html Dr. Christiane Schlaps]
|[https://adw-goe.de/forschung/forschungsprojekte-akademienprogramm/goethe-woerterbuch/mitarbeiterinnen/ Dr. Christiane Schlaps]
|Akademie der Wissenschaften zu Göttingen
|Akademie der Wissenschaften zu Göttingen
|Goethe-Wörterbuch, Arbeitsstelle Hamburg
|Goethe-Wörterbuch, Arbeitsstelle Hamburg
|-
|-
|[http://www.uni-hamburg.de/sfb538/thomasschmidt.html Dr. Thomas Schmidt]
|[http://www1.ids-mannheim.de/prag/personal/schmidtthomas.html Dr. Thomas Schmidt]
|Universität Hamburg
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|SFB 538 Mehrsprachigkeit, Geschäftsführer des Hamburger Zentrums für Sprachkorpora; Projekt [http://www.kicktionary.de Kicktionary]
|Leiter des Programmbereichs  [http://www1.ids-mannheim.de/prag/muendlichekorpora.html Mündliche Korpora] der Abteilung Pragmatik; Gründungsgeschäftsführer des [https://corpora.uni-hamburg.de/drupal/ Hamburger Zentrums für Sprachkorpora]; Projekt [http://www.kicktionary.de Kicktionary]
|-
|-
|[http://www.studiger.tu-dortmund.de/?title=Angelika_Storrer Prof. Dr. Angelika Storrer]
|[http://germanistik.uni-mannheim.de/ionas/PhilFak/Germanistik/Germanistische%20Linguistik/Prof.%20Dr.%20Angelika%20Storrer/ Prof. Dr. Angelika Storrer]
|Technische Universität Dortmund
|Universität Mannheim
|Linguistik der deutschen Sprache und Sprachdidaktik
|Germanistische Linguistik
|-
|-
|[http://www.inl.nl/over-het-inl/contact/medewerkers Dr. Carole Tiberius]
|[http://www.inl.nl/over-ons/contact/medewerkers Dr. Carole Tiberius]
|Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden
|Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden
|Projekt [http://www.inl.nl/lopende-projecten/algemeen-nederlands-woordenboek Algemeen Nederlands Woordenboek]
|Projekt [http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/lexicologie-a-lexicografie/algemeen-nederlands-woordenboek Algemeen Nederlands Woordenboek]
|-
|-
|}
|}
Zeile 83: Zeile 83:
|[http://www.usc.es/humboldt/CAS/PHP/majo.php Prof. Dr. María José Domínguez Vázquez]
|[http://www.usc.es/humboldt/CAS/PHP/majo.php Prof. Dr. María José Domínguez Vázquez]
|Universität Santiago de Compostela
|Universität Santiago de Compostela
|PORTLEX (Lexikografic Portal) und [http://relex.udc.es/ RELEX] (Research Network for Lexicography)
|[https://diccionarioportlex.wordpress.com/ PORTLEX] (Lexikografic Portal) und [http://relex.udc.es/ RELEX] (Research Network for Lexicography)
|-
|-
|[http://fryske-akademy.academia.edu/AnneDykstra Anne Dykstra]
|[http://fryske-akademy.academia.edu/AnneDykstra Anne Dykstra]
Zeile 95: Zeile 95:
|[http://germa.unibas.ch/seminar/mitarbeitende/profil/profil/person/haecki-buhofer/ Prof. Dr. Annelies Häcki Buhofer]
|[http://germa.unibas.ch/seminar/mitarbeitende/profil/profil/person/haecki-buhofer/ Prof. Dr. Annelies Häcki Buhofer]
|Universität Basel
|Universität Basel
|[http://kollokationenwoerterbuch.ch Kollokationenwörterbuch], [http://oldphras.net OLdPhras] und Variantenwörterbuch des Deutschen
|[http://kollokationenwoerterbuch.ch Kollokationenwörterbuch], [http://oldphras.net OLdPhras] und [https://vwb.germa.unibas.ch/ Variantenwörterbuch des Deutschen]
|-
|-
|[http://www.igl.uni-mainz.de/institut/mitarbeiter/rita-heuser.html Dr. Rita Heuser]
|[http://www.adwmainz.de/mitarbeiter/profil/dr-rita-heuser.html Dr. Rita Heuser]
|Akademie der Wissenschaften und der Literatur zu Mainz
|Akademie der Wissenschaften und der Literatur zu Mainz
|Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)
|[http://www.adwmainz.de/projekte/digitales-familiennamenwoerterbuch-deutschlands/informationen.html Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)]
|-
|-
|[http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/medewerkers/143329-marck Marc Kemps-Snijders]
|[http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/medewerkers/143329-marck Marc Kemps-Snijders]
Zeile 105: Zeile 105:
|Head Technical Development
|Head Technical Development
|-
|-
|[http://www.sprachwissenschaft.uni-erlangen.de/personen/daten/index.shtml/michael-mann.shtml Michael Mann M. A.]
|[http://mmmann.de/ Michael Mann M. A.]
|Friedrich-Alexander-Universität Erlangen
|(Friedrich-Alexander-Universität Erlangen)
|Germanistische Sprachwissenschaft
|Germanistische Sprachwissenschaft
|-
|-
Zeile 113: Zeile 113:
|Forschungsprojekt [http://www.usc.es/gl/proxectos/diconale/aleman/ DICONALE] und [http://relex.udc.es/ RELEX] (Research Network for Lexicography)
|Forschungsprojekt [http://www.usc.es/gl/proxectos/diconale/aleman/ DICONALE] und [http://relex.udc.es/ RELEX] (Research Network for Lexicography)
|-
|-
|[http://www.ukp.tu-darmstadt.de/people/christian-m-meyer/?no_cache=1 Christian M. Meyer, M.Sc.]
|[https://www.ukp.tu-darmstadt.de/people/senior-staff/dr-christian-m-meyer/?no_cache=1 Dr. Christian M. Meyer]
|Technische Universität Darmstadt
|Technische Universität Darmstadt
|Ubiquitous Knowledge Processing Lab
|[https://www.aiphes.tu-darmstadt.de/de/aiphes/ Adaptive  Preparation of Information from Heterogeneous Sources]
|-
|-
|[http://www.ids-mannheim.de/lexik/personal/peter-meyer/ Dr. Peter Meyer]
|[http://www.ids-mannheim.de/lexik/personal/peter-meyer/ Dr. Peter Meyer]
Zeile 131: Zeile 131:
|[http://www.ids-mannheim.de/gra/personal/schneider.html Dr. Roman Schneider]
|[http://www.ids-mannheim.de/gra/personal/schneider.html Dr. Roman Schneider]
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|Projekt Texttechnologie und Datenbanken
|Leiter des Programmbereichs [http://www1.ids-mannheim.de/gra/projekte2.html Sprachtechnologie und Informationssysteme]
|-
|-
|[http://www.inl.nl/over-het-inl/contact/medewerkers Dr. Tanneke Schoonheim]
|[http://www.inl.nl/over-het-inl/contact/medewerkers Dr. Tanneke Schoonheim]
|Instituut voor Nederlandse Lexicologie
|Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden
|[http://www.inl.nl/lopende-projecten/algemeen-nederlands-woordenboek Algemeen Nederlands Woordenboek]
|Projekt [http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/lexicologie-a-lexicografie/algemeen-nederlands-woordenboek Algemeen Nederlands Woordenboek]
|-
|-
|[http://www.bbaw.de/die-akademie/mitarbeiter/unger Dr. Christiane Unger]
|[http://www.bbaw.de/die-akademie/mitarbeiter/unger Dr. Christiane Unger]
|Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin
|Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin
|Leiterin der Arbeitsstelle "Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung"
|Leiterin der Arbeitsstelle [http://dwb.bbaw.de/ "Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung"]; zur Zeit: Projekt [http://www.dwds.de DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache]
|-
|-
|[http://wboe.oeaw.ac.at/projekt/personen/wandlvogt Mag. Eveline Wandl-Vogt]
|[http://wboe.oeaw.ac.at/projekt/personen/wandlvogt Mag. Eveline Wandl-Vogt]
|Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien
|Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien
|Datenbank der Bairischen Mundarten in Österreich und Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich
|[https://wboe.oeaw.ac.at/projekt/beschreibung/ Datenbank der Bairischen Mundarten in Österreich] und [http://www.oeaw.ac.at/icltt/dinamlex-archiv/WBOE.html Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich]
|-
|-
|}
|}
Zeile 158: Zeile 158:
|-  
|-  
|[http://clic.cimec.unitn.it/marco/ Dr. Marco Baroni]
|[http://clic.cimec.unitn.it/marco/ Dr. Marco Baroni]
|Università degli Studi di Trento - Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC)
|Università degli Studi di Trento - Center for Mind / Brain Sciences (CIMeC)
|"You can tell a word by the (visual) company it keeps: extracting lexico-semantic information from text and images" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|"You can tell a word by the (visual) company it keeps: extracting lexico-semantic information from text and images" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/ Almuth Bedenbender M. A.]
|[https://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/mitarb.htm Almuth Bedenbender M. A.]
|Deutsches Rechtswörterbuch, Heidelberger Akademie der Wissenschaften
|Deutsches Rechtswörterbuch, Heidelberger Akademie der Wissenschaften
|"Das Deutsche Rechtswörterbuch im Netz – explizite und implizite Links in, aus und zu DRW Online" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|"Das Deutsche Rechtswörterbuch im Netz – explizite und implizite Links in, aus und zu DRW Online" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
Zeile 169: Zeile 169:
|"Der Sprach-Blog 'Fragen Sie Dr. Bopp!' in canoo.net - ein Erfahrungsbericht" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|"Der Sprach-Blog 'Fragen Sie Dr. Bopp!' in canoo.net - ein Erfahrungsbericht" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|-
|[http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=2487 Luise Borek]
|[http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=borek Luise Borek]
|Technische Universität Darmstadt, Projekt "Wechselwirkungen zwischen linguistischen und bioinformatischen Verfahren, Methoden und Algorithmen Modellierung und Abbildung von Varianz in Sprache und Genomen"
|Technische Universität Darmstadt, Projekt "Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities" (DARIAH)
|"Abgeschlossen und doch offen - Nutzerbeteiligung bei retrodigitalisierten Printwörterbüchern" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] (mit Andrea Rapp und Vera Hildenbrandt)
|"Abgeschlossen und doch offen - Nutzerbeteiligung bei retrodigitalisierten Printwörterbüchern" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] (mit Andrea Rapp und Vera Hildenbrandt)
|-
|-
|[http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~cculy/ Prof. Chris Culy, Ph. D.]
|[http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~cculy/ Prof. Chris Culy, Ph. D.]
|Universität Tübingen
|(Universität Tübingen)
|"Zur Visualierung linguistischer Daten" und "Zum Nutzen von Visualierungsmöglichkeiten von Wortschatzstrukturen für die Lexikografie" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|"Zur Visualisierung linguistischer Daten" und "Zum Nutzen von Visualisierungsmöglichkeiten von Wortschatzstrukturen für die Lexikografie" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.digitale-akademie.de/profil.html Aline Deicke M. A.]  
|[http://www.digitale-akademie.de/profil.html Aline Deicke M. A.]  
Zeile 183: Zeile 183:
|[http://www.digitalhumanities.tu-darmstadt.de/index.php?id=19 Sandra Denzer] und [http://www.digitalhumanities.tu-darmstadt.de/index.php?id=19 Franziska Horn]
|[http://www.digitalhumanities.tu-darmstadt.de/index.php?id=19 Sandra Denzer] und [http://www.digitalhumanities.tu-darmstadt.de/index.php?id=19 Franziska Horn]
|Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)
|Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)
|"Die ersten Schritte eines Langzeitprojekts. Das Digitale Familiennamenwörterbuch Deutschlands" (beim [[4. Arbeitstreffen]])
|"Die ersten Schritte eines Langzeitprojekts. Das Digitale Familiennamenwörterbuch Deutschlands" (beim [[4. Arbeitstreffen]]) und "Gestaltung der Namenartikel im DFD - eine Skizze" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=evert Prof. Dr. Stefan Evert] und [http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=bartsch Dr. Sabine Bartsch]
|[http://www.linguistik.fau.de/wir-ueber-uns/personal.shtml/stefan-evert.shtml Prof. Dr. Stefan Evert] und [http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=bartsch Dr. Sabine Bartsch]
|Technische Universität Darmstadt
|Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg und Technische Universität Darmstadt
|"Towards a Firthian notion of collocation" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|"Towards a Firthian notion of collocation" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://sun025.sun.ac.za/portal/page/portal/Arts/English/research/nrf/gouwsr Prof. Dr. Rufus H. Gouws]  
|[http://sun025.sun.ac.za/portal/page/portal/Arts/English/research/nrf/gouwsr Prof. Dr. Rufus H. Gouws]  
|Universiteit Stellenbosch
|Universiteit Stellenbosch
|"Der lexikographische Prozess: alter Wein in jungen Schläuchen" (beim [[4. Arbeitstreffen]] und "User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Ulrich Heid beim [[5. Arbeitstreffen]])
|"Der lexikographische Prozess: alter Wein in jungen Schläuchen" (beim [[4. Arbeitstreffen]]) und "User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Ulrich Heid beim [[5. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://ling.uni-konstanz.de/pages/home/hautli/ Annette Hautli-Janisz M. A.]
|[http://ling.uni-konstanz.de/pages/home/hautli/ Dr. Annette Hautli-Janisz]
|Universität Konstanz
|Universität Konstanz
|"Visualisierung sprachlicher Muster" beim [[6. Arbeitstreffen]])
|"Visualisierung sprachlicher Muster" beim ([[6. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.uni-hildesheim.de/index.php?id=5543 Prof. Dr. Ulrich Heid]  
|[http://www.uni-hildesheim.de/index.php?id=5543 Prof. Dr. Ulrich Heid]  
Zeile 201: Zeile 201:
|"User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Rufus Gouws beim [[5. Arbeitstreffen]]) und "Usability-Tests und 'usability design' für die Entwicklung von Internet-Wörterbüchern" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|"User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Rufus Gouws beim [[5. Arbeitstreffen]]) und "Usability-Tests und 'usability design' für die Entwicklung von Internet-Wörterbüchern" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~eh/ Prof. Dr. Erhard Hinrichs] und [http://www.sfs.uni-tuebingen.de/persondisplay.shtml?value=vhenrich Verena Henrich]
|[http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~eh/ Prof. Dr. Erhard Hinrichs] und [http://verenahenrich.de/ Dr. Verena Henrich]
|Universität Tübingen
|Universität Tübingen
|"GermaNet: Anwendungen und Zugriffsstrukturen" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|"GermaNet: Anwendungen und Zugriffsstrukturen" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
Zeile 215: Zeile 215:
|[http://www.uclouvain.be/marie-aude.lefer Dr. Marie-Aude Lefer]
|[http://www.uclouvain.be/marie-aude.lefer Dr. Marie-Aude Lefer]
|Université catholique de Louvain
|Université catholique de Louvain
|"Fuzzy feedback in the compilation of the UCL-K.U.Leuven Unviersity Terminology Database" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] (gemeinsam mit Magali Paquot)
|"Fuzzy feedback in the compilation of the UCL-K.U.Leuven University Terminology Database" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] (gemeinsam mit Magali Paquot)
|-
|-
|[http://dict.leo.org Doris Leibold]
|[http://dict.leo.org Doris Leibold]
Zeile 222: Zeile 222:
|-
|-
|[http://www.staff.amu.edu.pl/~rlew/ Prof. Dr. Robert Lew]
|[http://www.staff.amu.edu.pl/~rlew/ Prof. Dr. Robert Lew]
|Adam Mickiewicz University Poznan/Posen
|Adam Mickiewicz University Poznan / Posen
|"User-generated content (UGC) in online dictionaries for learners of English" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] und "Opportunities and limitations of user studies" beim [[5._Arbeitstreffen]]
|"User-generated content (UGC) in online dictionaries for learners of English" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] und "Opportunities and limitations of user studies" beim ([[5. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://dsl.dk/medarbejdere/hl Henrik Lorentzen]
|[http://dsl.dk/medarbejdere/hl Henrik Lorentzen]
|Det Dankse Sprog- og Litteraturselskab, DSL
|Det Dankse Sprog- og Litteraturselskab, DSL
|"Online dictionaries: user paths and user behaviour" beim [[5._Arbeitstreffen]]
|"Online dictionaries: user paths and user behaviour" beim ([[5._Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.uni-graz.at/luca.melchior/ Dr. Luca Melchior]
|[http://romanistik.uni-graz.at/de/institut/mitarbeiterinnen/ Dr. Luca Melchior]
|Karl-Franzens Universität Graz
|Karl-Franzens-Universität Graz
|"Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie - das Beispiel LEO" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|"Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie - das Beispiel LEO" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|-
Zeile 242: Zeile 242:
|-
|-
|[http://www.duden.de Karin Rautmann]
|[http://www.duden.de Karin Rautmann]
|Bibliographisches Institut GmbH, Mannheim
|Bibliographisches Institut GmbH, Berlin
|"'Duden online' und seine Nutzer" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" beim [[5. Arbeitstreffen]]
|"'Duden online' und seine Nutzer" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" beim [[5. Arbeitstreffen]]
|-
|-
|[http://www.bbaw.de/die-akademie/mitarbeiter/schroeder Jörg Schröder]
|[http://www.bbaw.de/die-akademie/mitarbeiter/schroeder Jörg Schröder]
|Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wihlem Grimm - Neubearbeitung, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
|Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
|"'Ihr Beitrag bitte' - aber was, wenn er dann wirklich kommt?!" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|"'Ihr Beitrag bitte' - aber was, wenn er dann wirklich kommt?!" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|-
|[http://www.uwc.ac.za/index.php?module=cms&action=showfulltext&id=gen11Srv7Nme54_6025_1210050432&menustate=dept_xhosa Prof. Dr.-Ing. Gilles-Maurice de Schryver]
|[http://www.africana.ugent.be/node/215 Prof. Dr.-Ing. Gilles-Maurice de Schryver]
|University of the Western Cape und Ghent University
|Ghent University
|"Access structures in online dictionaries of the languages of Africa'" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|"Access structures in online dictionaries of the languages of Africa'" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.sc.cit-ec.uni-bielefeld.de/de/people/dspohr Dr. Dennis Spohr]
|Dr. Dennis Spohr
|Center for Excellence Cognitive Interaction Technology – CITEC / Semantic Computing Group, Universität Bielefeld
|(Center for Excellence Cognitive Interaction Technology – CITEC / Semantic Computing Group, Universität Bielefeld)
|"Zur Datenmodellierung bzw. Architektur für 'pluri-monofunctional dictionaries'" (beim [[1. Arbeitstreffen]])
|"Zur Datenmodellierung bzw. Architektur für 'pluri-monofunctional dictionaries'" (beim [[1. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://pure.au.dk/portal/en/persons/id%28017b8ab1-9288-4573-ab7e-69d4ebab6999%29.html Prof. Sven Tarp]
|[http://pure.au.dk/portal/en/persons/id%28017b8ab1-9288-4573-ab7e-69d4ebab6999%29.html Prof. Sven Tarp]
|Centre for Lexicography, Aarhus University
|Centre for Lexicography, Aarhus University
|"The poverty of Lexicography: Business as usual instead of renovation in the online environment" (beim [[5._Arbeitstreffen]])
|"The poverty of Lexicography: Business as usual instead of renovation in the online environment" (beim [[5. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.oed.com/ Dr. Katrin Thier]
|[http://www.oed.com/ Dr. Katrin Thier]
Zeile 267: Zeile 267:
|[http://www.mpiwg-berlin.mpg.de/en/staff/members/kthoden Klaus Thoden M. A.]
|[http://www.mpiwg-berlin.mpg.de/en/staff/members/kthoden Klaus Thoden M. A.]
|Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte Berlin
|Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte Berlin
|"Online-Referenzwerke in wissenschaftshistorischen Texterschließungsprojekten" (beim [[6._Arbeitstreffen]])
|"Online-Referenzwerke in wissenschaftshistorischen Texterschließungsprojekten" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.kuleuven.be/wieiswie/nl/person/00003500 Prof. Dr. Serge Verlinde]
|[http://www.kuleuven.be/wieiswie/nl/person/00003500 Prof. Dr. Serge Verlinde]
|KU Leuven, Instituut voor Levende Talen (ILT)
|KU Leuven, Instituut voor Levende Talen (ILT)
|"Do dictionary users need dictionaries?" (beim [[5._Arbeitstreffen]])
|"Do dictionary users need dictionaries?" (beim [[5. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://adw-goe.de/forschung/forschungsprojekte-akademienprogramm/fruehneuhochdeutsches-woerterbuch/mitarbeiter/ Dr. Henning Wolf]
|Frühneuhochdeutsches Wörterbuch, Akademie der Wissenschaften zu Göttingen
|"Vorüberlegungen zur Onlinefassung des Frühneuhochdeutschen Wörterbuchs" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|}
|}

Aktuelle Version vom 11. Oktober 2017, 14:21 Uhr

[ This page in English ]

Mitglieder[Bearbeiten]

Name Einrichtung / Ort Arbeitsbereich / Projekt
Dr. Andrea Abel European Academy of Bozen / Bolzano Institute of Specialised Communication and Multilingualism (Coordinator); Projekt ELDIT
Jörg Asmussen Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kopenhagen – DSL Projekt ordnet.dk
Prof. Dr. Stefan Engelberg Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Abteilung Lexik
Prof. Dr. Franziskus Geeb Hochschule für angewandte Wissenschaften, Hamburg Informationstechnologie und Computerlinguistik
Dr. Alexander Geyken Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Projekt DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Dr. Vera Hildenbrandt Universität Trier Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften; Projekt Wörterbuchnetz
Dr. Annette Klosa (Koordinatorin / Sprecherin des Netzwerks) Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Projekt elexiko
Dr. Lothar Lemnitzer Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Projekt DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Dr. Carolin Müller-Spitzer Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Projekte OWID und Benutzeradaptive Zugänge und Vernetzungen in elexiko
Prof. Dr. Andrea Rapp Technische Universität Darmstadt Germanistische Computerphilologie
Prof. Dr. Stefan Schierholz Friedrich-Alexander-Universität Erlangen Germanistische Sprachwissenschaft
Dr. Christiane Schlaps Akademie der Wissenschaften zu Göttingen Goethe-Wörterbuch, Arbeitsstelle Hamburg
Dr. Thomas Schmidt Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Leiter des Programmbereichs Mündliche Korpora der Abteilung Pragmatik; Gründungsgeschäftsführer des Hamburger Zentrums für Sprachkorpora; Projekt Kicktionary
Prof. Dr. Angelika Storrer Universität Mannheim Germanistische Linguistik
Dr. Carole Tiberius Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden Projekt Algemeen Nederlands Woordenboek

Assoziierte Mitglieder und Partner[Bearbeiten]

Name Einrichtung / Ort Arbeitsbereich / Projekt
Dr. Hauke Bartels Sorbisches Institut Leiter der Zweigstelle für niedersorbische Forschungen Cottbus / Projekte: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch, Textkorpus der niedersorbischen Schriftsprache und Internetversion niedersorbisch-deutscher Wörterbücher
Prof. Dr. María José Domínguez Vázquez Universität Santiago de Compostela PORTLEX (Lexikografic Portal) und RELEX (Research Network for Lexicography)
Anne Dykstra Fryske Akademy Department of Linguistics
Prof. Dr. Iryna Gurevych Technische Universität Darmstadt Ubiquitous Knowledge Processing Lab
Prof. Dr. Annelies Häcki Buhofer Universität Basel Kollokationenwörterbuch, OLdPhras und Variantenwörterbuch des Deutschen
Dr. Rita Heuser Akademie der Wissenschaften und der Literatur zu Mainz Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)
Marc Kemps-Snijders Meertens Instituut, Amsterdam Head Technical Development
Michael Mann M. A. (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen) Germanistische Sprachwissenschaft
Prof. Dr. Meike Meliss Universidade de Santiago de Compostela Forschungsprojekt DICONALE und RELEX (Research Network for Lexicography)
Dr. Christian M. Meyer Technische Universität Darmstadt Adaptive Preparation of Information from Heterogeneous Sources
Dr. Peter Meyer Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Lehnwortportal
Frank Michaelis Institut für Deutsche Sprache, Mannheim OWID - Online Wortschatzinformationssystem Deutsch
Nadja Radtke Technische Universität Dortmund Linguistik der deutschen Sprache und Sprachdidaktik
Dr. Roman Schneider Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Leiter des Programmbereichs Sprachtechnologie und Informationssysteme
Dr. Tanneke Schoonheim Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden Projekt Algemeen Nederlands Woordenboek
Dr. Christiane Unger Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin Leiterin der Arbeitsstelle "Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung"; zur Zeit: Projekt DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Mag. Eveline Wandl-Vogt Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien Datenbank der Bairischen Mundarten in Österreich und Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich

Gäste des Netzwerks[Bearbeiten]

Name Einrichtung / Ort Thema
Dr. Melina Alexa Dudenverlag Mannheim, Leiterin Verlagsbereich "Duden – Deutsche Sprache" "Modellierung eines semantischen Netzes für lexikografische Anwendungen (am Beispiel der Duden-Ontologie)" (beim 1. Arbeitstreffen) und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" (gemeinsam mit Karin Rautmann und Anja Konopka) beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Marco Baroni Università degli Studi di Trento - Center for Mind / Brain Sciences (CIMeC) "You can tell a word by the (visual) company it keeps: extracting lexico-semantic information from text and images" (beim 3. Arbeitstreffen)
Almuth Bedenbender M. A. Deutsches Rechtswörterbuch, Heidelberger Akademie der Wissenschaften "Das Deutsche Rechtswörterbuch im Netz – explizite und implizite Links in, aus und zu DRW Online" (beim 2. Arbeitstreffen)
Dr. Stephan Bopp Canoo.net - Deutsche Wörterbücher und Grammatik, Basel "Der Sprach-Blog 'Fragen Sie Dr. Bopp!' in canoo.net - ein Erfahrungsbericht" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Luise Borek Technische Universität Darmstadt, Projekt "Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities" (DARIAH) "Abgeschlossen und doch offen - Nutzerbeteiligung bei retrodigitalisierten Printwörterbüchern" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" (mit Andrea Rapp und Vera Hildenbrandt)
Prof. Chris Culy, Ph. D. (Universität Tübingen) "Zur Visualisierung linguistischer Daten" und "Zum Nutzen von Visualisierungsmöglichkeiten von Wortschatzstrukturen für die Lexikografie" (beim 6. Arbeitstreffen)
Aline Deicke M. A. Digitale Akademie / Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz "Thinking made visual - Design in den digitalen Geisteswissenschaften" (beim 6. Arbeitstreffen)
Sandra Denzer und Franziska Horn Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD) "Die ersten Schritte eines Langzeitprojekts. Das Digitale Familiennamenwörterbuch Deutschlands" (beim 4. Arbeitstreffen) und "Gestaltung der Namenartikel im DFD - eine Skizze" (beim 6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Stefan Evert und Dr. Sabine Bartsch Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg und Technische Universität Darmstadt "Towards a Firthian notion of collocation" (beim 3. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Rufus H. Gouws Universiteit Stellenbosch "Der lexikographische Prozess: alter Wein in jungen Schläuchen" (beim 4. Arbeitstreffen) und "User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Ulrich Heid beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Annette Hautli-Janisz Universität Konstanz "Visualisierung sprachlicher Muster" beim (6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Ulrich Heid Universität Hildesheim "User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Rufus Gouws beim 5. Arbeitstreffen) und "Usability-Tests und 'usability design' für die Entwicklung von Internet-Wörterbüchern" (beim 6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Erhard Hinrichs und Dr. Verena Henrich Universität Tübingen "GermaNet: Anwendungen und Zugriffsstrukturen" (beim 2. Arbeitstreffen)
Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Brighton "Do we need lexicographers? Prospects for automatic lexicography" (beim 3. Arbeitstreffen)
Dr. Steffen Koch Institut für Visualisierung und Interaktive Systeme (VIS), Universität Stuttgart "Elektronische Lexika im Kontext visueller Text- und Dokumentanalyse" (beim 6. Arbeitstreffen)
Dr. Marie-Aude Lefer Université catholique de Louvain "Fuzzy feedback in the compilation of the UCL-K.U.Leuven University Terminology Database" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" (gemeinsam mit Magali Paquot)
Doris Leibold LEO GmbH, Sauerlach "Die LEO-Wörterbücher und ihre Benutzer" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Prof. Dr. Robert Lew Adam Mickiewicz University Poznan / Posen "User-generated content (UGC) in online dictionaries for learners of English" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" und "Opportunities and limitations of user studies" beim (5. Arbeitstreffen)
Henrik Lorentzen Det Dankse Sprog- og Litteraturselskab, DSL "Online dictionaries: user paths and user behaviour" beim (5._Arbeitstreffen)
Dr. Luca Melchior Karl-Franzens-Universität Graz "Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie - das Beispiel LEO" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Dr. Magali Paquot Université Catholique de Louvain "Dictionary-cum-corpus-query-tools: A step towards more customisation in pedagogical lexicography?" (beim 3. Arbeitstreffen)
Dr. Ralf Plate Mittelhochdeutsches Wörterbuch (MWB), Arbeitsstelle der Mainzer Akademie der Wissenschaften und der Literatur an der Universität Trier "Das Mittelhochdeutsche Wörterbuch als Internetwörterbuch" (beim 4. Arbeitstreffen)
Karin Rautmann Bibliographisches Institut GmbH, Berlin "'Duden online' und seine Nutzer" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" beim 5. Arbeitstreffen
Jörg Schröder Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften "'Ihr Beitrag bitte' - aber was, wenn er dann wirklich kommt?!" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Prof. Dr.-Ing. Gilles-Maurice de Schryver Ghent University "Access structures in online dictionaries of the languages of Africa'" (beim 2. Arbeitstreffen)
Dr. Dennis Spohr (Center for Excellence Cognitive Interaction Technology – CITEC / Semantic Computing Group, Universität Bielefeld) "Zur Datenmodellierung bzw. Architektur für 'pluri-monofunctional dictionaries'" (beim 1. Arbeitstreffen)
Prof. Sven Tarp Centre for Lexicography, Aarhus University "The poverty of Lexicography: Business as usual instead of renovation in the online environment" (beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Katrin Thier Oxford English Dictionary, Oxford University Publishing Group "Das 'Oxford English Dictionary' und seine Benutzer" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Klaus Thoden M. A. Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte Berlin "Online-Referenzwerke in wissenschaftshistorischen Texterschließungsprojekten" (beim 6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Serge Verlinde KU Leuven, Instituut voor Levende Talen (ILT) "Do dictionary users need dictionaries?" (beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Henning Wolf Frühneuhochdeutsches Wörterbuch, Akademie der Wissenschaften zu Göttingen "Vorüberlegungen zur Onlinefassung des Frühneuhochdeutschen Wörterbuchs" (beim 6. Arbeitstreffen)