Beteiligte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Internetlexikographie
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(75 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 8: Zeile 8:
| width="300pt" | '''Arbeitsbereich / Projekt'''
| width="300pt" | '''Arbeitsbereich / Projekt'''
|-
|-
|[http://www.eurac.edu/staff/aabel/default.html Dr. Andrea Abel]
|[http://www.eurac.edu/de/research/autonomies/commul/staff/pages/staffdetails.aspx?persId=7 Dr. Andrea Abel]
|European Academy of Bozen / Bolzano
|European Academy of Bozen / Bolzano
|Institute of Specialised Communication and Multilingualism (Coordinator); Projekt [http://dev.eurac.edu:8081/MakeEldit1/Eldit.html ELDIT]  
|Institute of Specialised Communication and Multilingualism (Coordinator); Projekt [http://www.eurac.edu/de/research/autonomies/commul/projects/Pages/projectdetails.aspx?pid=1755 ELDIT]  
|-
|-
|[http://ordnet.dk/contact-info Jörg Asmussen]
|[http://dsl.dk/medarbejdere/ja Jörg Asmussen]
|Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kopenhagen – DSL
|Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kopenhagen – DSL
|Projekt [http://ordnet.dk ordnet.dk]  
|Projekt [http://ordnet.dk ordnet.dk]  
Zeile 20: Zeile 20:
|Abteilung Lexik  
|Abteilung Lexik  
|-
|-
|[http://www.bui.haw-hamburg.de/geeb.html Prof. Dr. Franziskus Geeb]
|[http://www.haw-hamburg.de/dmi-i/unser-department/beschaeftigte/professoren-im-ruhestand/franziskus-geeb.html Prof. Dr. Franziskus Geeb]
|Hochschule für angewandte Wissenschaften, Hamburg
|Hochschule für angewandte Wissenschaften, Hamburg
|Informationstechnologie und Computerlinguistik  
|Informationstechnologie und Computerlinguistik  
Zeile 28: Zeile 28:
|Projekt [http://www.dwds.de DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache]  
|Projekt [http://www.dwds.de DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache]  
|-
|-
|[http://urts55.uni-trier.de:8080/Projekte/KoZe2/mitarbeiter Dr. Vera Hildenbrandt]
|[http://kompetenzzentrum.uni-trier.de/de/ueber-uns/mitarbeiter/dr.-vera-hildenbrandt/ Dr. Vera Hildenbrandt]
|Universität Trier
|Universität Trier
|Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften; Projekt [http://www.woerterbuchnetz.de Wörterbuchnetz]
|Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften; Projekt [http://www.woerterbuchnetz.de Wörterbuchnetz]
Zeile 44: Zeile 44:
|Projekte [http://www.owid.de OWID] und [http://www.ids-mannheim.de/lexik/BZVelexiko/ Benutzeradaptive Zugänge und Vernetzungen in ''elexiko'']
|Projekte [http://www.owid.de OWID] und [http://www.ids-mannheim.de/lexik/BZVelexiko/ Benutzeradaptive Zugänge und Vernetzungen in ''elexiko'']
|-
|-
|[http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=rapp0 Prof. Dr. Andrea Rapp]
|[https://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=rapp Prof. Dr. Andrea Rapp]
|Technische Universität Darmstadt
|Technische Universität Darmstadt
|Germanistische Computerphilologie
|Germanistische Computerphilologie
Zeile 52: Zeile 52:
|Germanistische Sprachwissenschaft
|Germanistische Sprachwissenschaft
|-
|-
|[http://www1.uni-hamburg.de/goethe-woerterbuch/uebersicht.html Dr. Christiane Schlaps]
|[https://adw-goe.de/forschung/forschungsprojekte-akademienprogramm/goethe-woerterbuch/mitarbeiterinnen/ Dr. Christiane Schlaps]
|Akademie der Wissenschaften zu Göttingen
|Akademie der Wissenschaften zu Göttingen
|Goethe-Wörterbuch, Arbeitsstelle Hamburg
|Goethe-Wörterbuch, Arbeitsstelle Hamburg
|-
|-
|[http://www.uni-hamburg.de/sfb538/thomasschmidt.html Dr. Thomas Schmidt]
|[http://www1.ids-mannheim.de/prag/personal/schmidtthomas.html Dr. Thomas Schmidt]
|Universität Hamburg
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|SFB 538 Mehrsprachigkeit, Geschäftsführer des Hamburger Zentrums für Sprachkorpora; Projekt [http://www.kicktionary.de Kicktionary]
|Leiter des Programmbereichs  [http://www1.ids-mannheim.de/prag/muendlichekorpora.html Mündliche Korpora] der Abteilung Pragmatik; Gründungsgeschäftsführer des [https://corpora.uni-hamburg.de/drupal/ Hamburger Zentrums für Sprachkorpora]; Projekt [http://www.kicktionary.de Kicktionary]
|-
|-
|[http://www.studiger.tu-dortmund.de/?title=Angelika_Storrer Prof. Dr. Angelika Storrer]
|[http://germanistik.uni-mannheim.de/ionas/PhilFak/Germanistik/Germanistische%20Linguistik/Prof.%20Dr.%20Angelika%20Storrer/ Prof. Dr. Angelika Storrer]
|Technische Universität Dortmund
|Universität Mannheim
|Linguistik der deutschen Sprache und Sprachdidaktik
|Germanistische Linguistik
|-
|-
|[http://www.inl.nl/index.php?option=com_content&task=view&id=195&Itemid=544 Dr. Carole Tiberius]
|[http://www.inl.nl/over-ons/contact/medewerkers Dr. Carole Tiberius]
|Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden
|Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden
|Projekt [http://www.inl.nl/lopende-projecten/algemeen-nederlands-woordenboek Algemeen Nederlands Woordenboek]
|Projekt [http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/lexicologie-a-lexicografie/algemeen-nederlands-woordenboek Algemeen Nederlands Woordenboek]
|-
|-
|}
|}
Zeile 80: Zeile 80:
|Sorbisches Institut  
|Sorbisches Institut  
|Leiter der Zweigstelle für niedersorbische Forschungen Cottbus / Projekte: [http://www.niedersorbisch.de/dnw Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch], [http://www.niedersorbisch.de/korpus Textkorpus der niedersorbischen Schriftsprache] und [http://www.niedersorbisch.de/ndw Internetversion niedersorbisch-deutscher Wörterbücher]
|Leiter der Zweigstelle für niedersorbische Forschungen Cottbus / Projekte: [http://www.niedersorbisch.de/dnw Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch], [http://www.niedersorbisch.de/korpus Textkorpus der niedersorbischen Schriftsprache] und [http://www.niedersorbisch.de/ndw Internetversion niedersorbisch-deutscher Wörterbücher]
|-
|[http://www.usc.es/humboldt/CAS/PHP/majo.php Prof. Dr. María José Domínguez Vázquez]
|Universität Santiago de Compostela
|[https://diccionarioportlex.wordpress.com/ PORTLEX] (Lexikografic Portal) und [http://relex.udc.es/ RELEX] (Research Network for Lexicography)
|-
|[http://fryske-akademy.academia.edu/AnneDykstra Anne Dykstra]
|Fryske Akademy
|Department of Linguistics
|-
|-
|[http://www.ukp.tu-darmstadt.de/people/gurevych Prof. Dr. Iryna Gurevych]
|[http://www.ukp.tu-darmstadt.de/people/gurevych Prof. Dr. Iryna Gurevych]
|Technische Universität Darmstadt
|Technische Universität Darmstadt
|Ubiquitous Knowledge Processing Lab
|Ubiquitous Knowledge Processing Lab
|-
|[http://germa.unibas.ch/seminar/mitarbeitende/profil/profil/person/haecki-buhofer/ Prof. Dr. Annelies Häcki Buhofer]
|Universität Basel
|[http://kollokationenwoerterbuch.ch Kollokationenwörterbuch], [http://oldphras.net OLdPhras] und [https://vwb.germa.unibas.ch/ Variantenwörterbuch des Deutschen]
|-
|[http://www.adwmainz.de/mitarbeiter/profil/dr-rita-heuser.html Dr. Rita Heuser]
|Akademie der Wissenschaften und der Literatur zu Mainz
|[http://www.adwmainz.de/projekte/digitales-familiennamenwoerterbuch-deutschlands/informationen.html Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)]
|-
|-
|[http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/medewerkers/143329-marck Marc Kemps-Snijders]
|[http://www.meertens.knaw.nl/cms/nl/medewerkers/143329-marck Marc Kemps-Snijders]
Zeile 89: Zeile 105:
|Head Technical Development
|Head Technical Development
|-
|-
|[http://www.sprachwissenschaft.uni-erlangen.de/personen/daten/index.shtml/michael-mann.shtml Michael Mann M. A.]
|[http://mmmann.de/ Michael Mann M. A.]
|Friedrich-Alexander-Universität Erlangen
|(Friedrich-Alexander-Universität Erlangen)
|Germanistische Sprachwissenschaft
|Germanistische Sprachwissenschaft
|-
|-
|[http://www.ukp.tu-darmstadt.de/people/christian-m-meyer/?no_cache=1 Christian M. Meyer, M.Sc.]
|[http://www.usc.es/humboldt/ALEMAN/PHP/meike.php Prof. Dr. Meike Meliss]
|Universidade de Santiago de Compostela
|Forschungsprojekt [http://www.usc.es/gl/proxectos/diconale/aleman/ DICONALE] und [http://relex.udc.es/ RELEX] (Research Network for Lexicography)
|-
|[https://www.ukp.tu-darmstadt.de/people/senior-staff/dr-christian-m-meyer/?no_cache=1 Dr. Christian M. Meyer]
|Technische Universität Darmstadt
|Technische Universität Darmstadt
|Ubiquitous Knowledge Processing Lab
|[https://www.aiphes.tu-darmstadt.de/de/aiphes/ Adaptive  Preparation of Information from Heterogeneous Sources]
|-
|-
|[http://www.ids-mannheim.de/lexik/personal/peter-meyer/ Dr. Peter Meyer]
|[http://www.ids-mannheim.de/lexik/personal/peter-meyer/ Dr. Peter Meyer]
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|BZV''elexiko'' - Benutzeradaptive Zugänge und Vernetzungen in ''elexiko'' und Lehnwortportal
|[http://www.ids-mannheim.de/lexik/lehnwortportal/ Lehnwortportal]
|-
|-
|[http://www.ids-mannheim.de/lexik/personal/michaelis.html Frank Michaelis]
|[http://www.ids-mannheim.de/lexik/personal/michaelis.html Frank Michaelis]
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|OWID - Online Wortschatzinformationssystem Deutsch
|[http://www.owid.de OWID - Online Wortschatzinformationssystem Deutsch]
|-
|-
|[http://www.studiger.tu-dortmund.de/index.php?title=Nadja_Radtke Nadja Radtke]
|[http://www.studiger.tu-dortmund.de/index.php?title=Nadja_Radtke Nadja Radtke]
Zeile 111: Zeile 131:
|[http://www.ids-mannheim.de/gra/personal/schneider.html Dr. Roman Schneider]
|[http://www.ids-mannheim.de/gra/personal/schneider.html Dr. Roman Schneider]
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
|Projekt Texttechnologie und Datenbanken
|Leiter des Programmbereichs [http://www1.ids-mannheim.de/gra/projekte2.html Sprachtechnologie und Informationssysteme]
|-
|[http://www.inl.nl/over-het-inl/contact/medewerkers Dr. Tanneke Schoonheim]
|Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden
|Projekt [http://www.inl.nl/onderzoek-a-onderwijs/lexicologie-a-lexicografie/algemeen-nederlands-woordenboek Algemeen Nederlands Woordenboek]
|-
|-
|[http://www.bbaw.de/die-akademie/mitarbeiter/unger Dr. Christiane Unger]
|[http://www.bbaw.de/die-akademie/mitarbeiter/unger Dr. Christiane Unger]
|Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin
|Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin
|Leiterin der Arbeitsstelle "Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung"
|Leiterin der Arbeitsstelle [http://dwb.bbaw.de/ "Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung"]; zur Zeit: Projekt [http://www.dwds.de DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache]
|-
|[http://wboe.oeaw.ac.at/projekt/personen/wandlvogt Mag. Eveline Wandl-Vogt]
|Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien
|[https://wboe.oeaw.ac.at/projekt/beschreibung/ Datenbank der Bairischen Mundarten in Österreich] und [http://www.oeaw.ac.at/icltt/dinamlex-archiv/WBOE.html Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich]
|-
|-
|}
|}
Zeile 127: Zeile 155:
|[http://www.xing.com/profile/Melina_Alexa Dr. Melina Alexa]
|[http://www.xing.com/profile/Melina_Alexa Dr. Melina Alexa]
|Dudenverlag Mannheim, Leiterin Verlagsbereich "Duden – Deutsche Sprache"
|Dudenverlag Mannheim, Leiterin Verlagsbereich "Duden – Deutsche Sprache"
|"Modellierung eines semantischen Netzes für lexikografische Anwendungen (am Beispiel der Duden-Ontologie)" (beim [[1. Arbeitstreffen]])
|"Modellierung eines semantischen Netzes für lexikografische Anwendungen (am Beispiel der Duden-Ontologie)" (beim [[1. Arbeitstreffen]]) und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" (gemeinsam mit Karin Rautmann und Anja Konopka) beim [[5. Arbeitstreffen]])
|-  
|-  
|[http://clic.cimec.unitn.it/marco/ Dr. Marco Baroni]
|[http://clic.cimec.unitn.it/marco/ Dr. Marco Baroni]
|Università degli Studi di Trento - Center for Mind/Brain Sciences (CIMeC)
|Università degli Studi di Trento - Center for Mind / Brain Sciences (CIMeC)
|"You can tell a word by the (visual) company it keeps: extracting lexico-semantic information from text and images" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|"You can tell a word by the (visual) company it keeps: extracting lexico-semantic information from text and images" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/ Almuth Bedenbender M. A.]
|[https://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/mitarb.htm Almuth Bedenbender M. A.]
|Deutsches Rechtswörterbuch, Heidelberger Akademie der Wissenschaften
|Deutsches Rechtswörterbuch, Heidelberger Akademie der Wissenschaften
|"Das Deutsche Rechtswörterbuch im Netz – explizite und implizite Links in, aus und zu DRW Online" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|"Das Deutsche Rechtswörterbuch im Netz – explizite und implizite Links in, aus und zu DRW Online" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=evert Prof. Dr. Stefan Evert] und [http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=bartsch Dr. Sabine Bartsch]
|[http://canoo.net/blog/wer-ist-dr-bopp/ Dr. Stephan Bopp]
|Technische Universität Darmstadt
|Canoo.net - Deutsche Wörterbücher und Grammatik, Basel
|"Der Sprach-Blog 'Fragen Sie Dr. Bopp!' in canoo.net - ein Erfahrungsbericht" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|[http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=borek Luise Borek]
|Technische Universität Darmstadt, Projekt "Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities" (DARIAH)
|"Abgeschlossen und doch offen - Nutzerbeteiligung bei retrodigitalisierten Printwörterbüchern" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] (mit Andrea Rapp und Vera Hildenbrandt)
|-
|[http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~cculy/ Prof. Chris Culy, Ph. D.]
|(Universität Tübingen)
|"Zur Visualisierung linguistischer Daten" und "Zum Nutzen von Visualisierungsmöglichkeiten von Wortschatzstrukturen für die Lexikografie" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.digitale-akademie.de/profil.html Aline Deicke M. A.]
|Digitale Akademie / Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz
|"Thinking made visual - Design in den digitalen Geisteswissenschaften" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.digitalhumanities.tu-darmstadt.de/index.php?id=19 Sandra Denzer] und [http://www.digitalhumanities.tu-darmstadt.de/index.php?id=19 Franziska Horn]
|Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)
|"Die ersten Schritte eines Langzeitprojekts. Das Digitale Familiennamenwörterbuch Deutschlands" (beim [[4. Arbeitstreffen]]) und "Gestaltung der Namenartikel im DFD - eine Skizze" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.linguistik.fau.de/wir-ueber-uns/personal.shtml/stefan-evert.shtml Prof. Dr. Stefan Evert] und [http://www.linglit.tu-darmstadt.de/index.php?id=bartsch Dr. Sabine Bartsch]
|Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg und Technische Universität Darmstadt
|"Towards a Firthian notion of collocation" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|"Towards a Firthian notion of collocation" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~eh/ Prof. Dr. Erhard Hinrichs] und [http://www.sfs.uni-tuebingen.de/persondisplay.shtml?value=vhenrich Verena Henrich]
|[http://sun025.sun.ac.za/portal/page/portal/Arts/English/research/nrf/gouwsr Prof. Dr. Rufus H. Gouws]
|Universiteit Stellenbosch
|"Der lexikographische Prozess: alter Wein in jungen Schläuchen" (beim [[4. Arbeitstreffen]]) und "User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Ulrich Heid beim [[5. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://ling.uni-konstanz.de/pages/home/hautli/ Dr. Annette Hautli-Janisz]
|Universität Konstanz
|"Visualisierung sprachlicher Muster" beim ([[6. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.uni-hildesheim.de/index.php?id=5543 Prof. Dr. Ulrich Heid]
|Universität Hildesheim
|"User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Rufus Gouws beim [[5. Arbeitstreffen]]) und "Usability-Tests und 'usability design' für die Entwicklung von Internet-Wörterbüchern" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.sfs.uni-tuebingen.de/~eh/ Prof. Dr. Erhard Hinrichs] und [http://verenahenrich.de/ Dr. Verena Henrich]
|Universität Tübingen
|Universität Tübingen
|"GermaNet: Anwendungen und Zugriffsstrukturen" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|"GermaNet: Anwendungen und Zugriffsstrukturen" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
Zeile 147: Zeile 207:
|[http://www.kilgarriff.co.uk/ Adam Kilgarriff]  
|[http://www.kilgarriff.co.uk/ Adam Kilgarriff]  
|Lexical Computing Ltd Brighton
|Lexical Computing Ltd Brighton
|"Do we need lexicographers? Prospects for automatic lexicography" (beim [3. Arbeitstreffen]])
|"Do we need lexicographers? Prospects for automatic lexicography" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.vis.uni-stuttgart.de/nc/institut/mitarbeiter/steffen-koch.html Dr. Steffen Koch]
|Institut für Visualisierung und Interaktive Systeme (VIS), Universität Stuttgart
|"Elektronische Lexika im Kontext visueller Text- und Dokumentanalyse" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.uclouvain.be/marie-aude.lefer Dr. Marie-Aude Lefer]
|Université catholique de Louvain
|"Fuzzy feedback in the compilation of the UCL-K.U.Leuven University Terminology Database" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] (gemeinsam mit Magali Paquot)
|-
|[http://dict.leo.org Doris Leibold]
|LEO GmbH, Sauerlach
| "Die LEO-Wörterbücher und ihre Benutzer" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|[http://www.staff.amu.edu.pl/~rlew/ Prof. Dr. Robert Lew]
|Adam Mickiewicz University Poznan / Posen
|"User-generated content (UGC) in online dictionaries for learners of English" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] und "Opportunities and limitations of user studies" beim ([[5. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://dsl.dk/medarbejdere/hl Henrik Lorentzen]
|Det Dankse Sprog- og Litteraturselskab, DSL
|"Online dictionaries: user paths and user behaviour" beim ([[5._Arbeitstreffen]])
|-
|[http://romanistik.uni-graz.at/de/institut/mitarbeiterinnen/ Dr. Luca Melchior]
|Karl-Franzens-Universität Graz
|"Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie - das Beispiel LEO" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|-
|[http://www.uclouvain.be/magali.paquot Dr. Magali Paquot]  
|[http://www.uclouvain.be/magali.paquot Dr. Magali Paquot]  
|Université Catholique de Louvain
|Université Catholique de Louvain
|"Dictionary-cum-corpus-query-tools: A step towards more customisation in pedagogical lexicography?" (beim [3. Arbeitstreffen]])
|"Dictionary-cum-corpus-query-tools: A step towards more customisation in pedagogical lexicography?" (beim [[3. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.uwc.ac.za/index.php?module=cms&action=showfulltext&id=gen11Srv7Nme54_6025_1210050432&menustate=dept_xhosa Prof. Dr.-Ing. Gilles-Maurice de Schryver]
|[http://www.uni-trier.de/index.php?id=15143 Dr. Ralf Plate]
|University of the Western Cape und Ghent University
|Mittelhochdeutsches Wörterbuch (MWB), Arbeitsstelle der Mainzer Akademie der Wissenschaften und der Literatur an der Universität Trier
|"Das Mittelhochdeutsche Wörterbuch als Internetwörterbuch" (beim [[4. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.duden.de Karin Rautmann]
|Bibliographisches Institut GmbH, Berlin
|"'Duden online' und seine Nutzer" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"] und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" beim [[5. Arbeitstreffen]]
|-
|[http://www.bbaw.de/die-akademie/mitarbeiter/schroeder Jörg Schröder]
|Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
|"'Ihr Beitrag bitte' - aber was, wenn er dann wirklich kommt?!" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|[http://www.africana.ugent.be/node/215 Prof. Dr.-Ing. Gilles-Maurice de Schryver]
|Ghent University
|"Access structures in online dictionaries of the languages of Africa'" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|"Access structures in online dictionaries of the languages of Africa'" (beim [[2. Arbeitstreffen]])
|-
|-
|[http://www.sc.cit-ec.uni-bielefeld.de/de/people/dspohr Dr. Dennis Spohr]
|Dr. Dennis Spohr
|Center for Excellence Cognitive Interaction Technology – CITEC / Semantic Computing Group, Universität Bielefeld
|(Center for Excellence Cognitive Interaction Technology – CITEC / Semantic Computing Group, Universität Bielefeld)
|"Zur Datenmodellierung bzw. Architektur für 'pluri-monofunctional dictionaries'" (beim [[1. Arbeitstreffen]])
|"Zur Datenmodellierung bzw. Architektur für 'pluri-monofunctional dictionaries'" (beim [[1. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://pure.au.dk/portal/en/persons/id%28017b8ab1-9288-4573-ab7e-69d4ebab6999%29.html Prof. Sven Tarp]
|Centre for Lexicography, Aarhus University
|"The poverty of Lexicography: Business as usual instead of renovation in the online environment" (beim [[5. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.oed.com/ Dr. Katrin Thier]
|Oxford English Dictionary, Oxford University Publishing Group
|"Das 'Oxford English Dictionary' und seine Benutzer" beim GAL-Symposium [http://www.gal-2012.phil.uni-erlangen.de/symposien/s7-ihr-beitrag-bitte-der-nutzerbeitrag-im-woerterbuchprozess.shtml "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"]
|-
|[http://www.mpiwg-berlin.mpg.de/en/staff/members/kthoden Klaus Thoden M. A.]
|Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte Berlin
|"Online-Referenzwerke in wissenschaftshistorischen Texterschließungsprojekten" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://www.kuleuven.be/wieiswie/nl/person/00003500 Prof. Dr. Serge Verlinde]
|KU Leuven, Instituut voor Levende Talen (ILT)
|"Do dictionary users need dictionaries?" (beim [[5. Arbeitstreffen]])
|-
|[http://adw-goe.de/forschung/forschungsprojekte-akademienprogramm/fruehneuhochdeutsches-woerterbuch/mitarbeiter/ Dr. Henning Wolf]
|Frühneuhochdeutsches Wörterbuch, Akademie der Wissenschaften zu Göttingen
|"Vorüberlegungen zur Onlinefassung des Frühneuhochdeutschen Wörterbuchs" (beim [[6. Arbeitstreffen]])
|}
|}

Aktuelle Version vom 11. Oktober 2017, 14:21 Uhr

[ This page in English ]

Mitglieder[Bearbeiten]

Name Einrichtung / Ort Arbeitsbereich / Projekt
Dr. Andrea Abel European Academy of Bozen / Bolzano Institute of Specialised Communication and Multilingualism (Coordinator); Projekt ELDIT
Jörg Asmussen Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kopenhagen – DSL Projekt ordnet.dk
Prof. Dr. Stefan Engelberg Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Abteilung Lexik
Prof. Dr. Franziskus Geeb Hochschule für angewandte Wissenschaften, Hamburg Informationstechnologie und Computerlinguistik
Dr. Alexander Geyken Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Projekt DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Dr. Vera Hildenbrandt Universität Trier Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften; Projekt Wörterbuchnetz
Dr. Annette Klosa (Koordinatorin / Sprecherin des Netzwerks) Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Projekt elexiko
Dr. Lothar Lemnitzer Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften Projekt DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Dr. Carolin Müller-Spitzer Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Projekte OWID und Benutzeradaptive Zugänge und Vernetzungen in elexiko
Prof. Dr. Andrea Rapp Technische Universität Darmstadt Germanistische Computerphilologie
Prof. Dr. Stefan Schierholz Friedrich-Alexander-Universität Erlangen Germanistische Sprachwissenschaft
Dr. Christiane Schlaps Akademie der Wissenschaften zu Göttingen Goethe-Wörterbuch, Arbeitsstelle Hamburg
Dr. Thomas Schmidt Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Leiter des Programmbereichs Mündliche Korpora der Abteilung Pragmatik; Gründungsgeschäftsführer des Hamburger Zentrums für Sprachkorpora; Projekt Kicktionary
Prof. Dr. Angelika Storrer Universität Mannheim Germanistische Linguistik
Dr. Carole Tiberius Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden Projekt Algemeen Nederlands Woordenboek

Assoziierte Mitglieder und Partner[Bearbeiten]

Name Einrichtung / Ort Arbeitsbereich / Projekt
Dr. Hauke Bartels Sorbisches Institut Leiter der Zweigstelle für niedersorbische Forschungen Cottbus / Projekte: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch, Textkorpus der niedersorbischen Schriftsprache und Internetversion niedersorbisch-deutscher Wörterbücher
Prof. Dr. María José Domínguez Vázquez Universität Santiago de Compostela PORTLEX (Lexikografic Portal) und RELEX (Research Network for Lexicography)
Anne Dykstra Fryske Akademy Department of Linguistics
Prof. Dr. Iryna Gurevych Technische Universität Darmstadt Ubiquitous Knowledge Processing Lab
Prof. Dr. Annelies Häcki Buhofer Universität Basel Kollokationenwörterbuch, OLdPhras und Variantenwörterbuch des Deutschen
Dr. Rita Heuser Akademie der Wissenschaften und der Literatur zu Mainz Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)
Marc Kemps-Snijders Meertens Instituut, Amsterdam Head Technical Development
Michael Mann M. A. (Friedrich-Alexander-Universität Erlangen) Germanistische Sprachwissenschaft
Prof. Dr. Meike Meliss Universidade de Santiago de Compostela Forschungsprojekt DICONALE und RELEX (Research Network for Lexicography)
Dr. Christian M. Meyer Technische Universität Darmstadt Adaptive Preparation of Information from Heterogeneous Sources
Dr. Peter Meyer Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Lehnwortportal
Frank Michaelis Institut für Deutsche Sprache, Mannheim OWID - Online Wortschatzinformationssystem Deutsch
Nadja Radtke Technische Universität Dortmund Linguistik der deutschen Sprache und Sprachdidaktik
Dr. Roman Schneider Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Leiter des Programmbereichs Sprachtechnologie und Informationssysteme
Dr. Tanneke Schoonheim Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Leiden Projekt Algemeen Nederlands Woordenboek
Dr. Christiane Unger Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin Leiterin der Arbeitsstelle "Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung"; zur Zeit: Projekt DWDS - Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Mag. Eveline Wandl-Vogt Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien Datenbank der Bairischen Mundarten in Österreich und Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich

Gäste des Netzwerks[Bearbeiten]

Name Einrichtung / Ort Thema
Dr. Melina Alexa Dudenverlag Mannheim, Leiterin Verlagsbereich "Duden – Deutsche Sprache" "Modellierung eines semantischen Netzes für lexikografische Anwendungen (am Beispiel der Duden-Ontologie)" (beim 1. Arbeitstreffen) und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" (gemeinsam mit Karin Rautmann und Anja Konopka) beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Marco Baroni Università degli Studi di Trento - Center for Mind / Brain Sciences (CIMeC) "You can tell a word by the (visual) company it keeps: extracting lexico-semantic information from text and images" (beim 3. Arbeitstreffen)
Almuth Bedenbender M. A. Deutsches Rechtswörterbuch, Heidelberger Akademie der Wissenschaften "Das Deutsche Rechtswörterbuch im Netz – explizite und implizite Links in, aus und zu DRW Online" (beim 2. Arbeitstreffen)
Dr. Stephan Bopp Canoo.net - Deutsche Wörterbücher und Grammatik, Basel "Der Sprach-Blog 'Fragen Sie Dr. Bopp!' in canoo.net - ein Erfahrungsbericht" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Luise Borek Technische Universität Darmstadt, Projekt "Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities" (DARIAH) "Abgeschlossen und doch offen - Nutzerbeteiligung bei retrodigitalisierten Printwörterbüchern" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" (mit Andrea Rapp und Vera Hildenbrandt)
Prof. Chris Culy, Ph. D. (Universität Tübingen) "Zur Visualisierung linguistischer Daten" und "Zum Nutzen von Visualisierungsmöglichkeiten von Wortschatzstrukturen für die Lexikografie" (beim 6. Arbeitstreffen)
Aline Deicke M. A. Digitale Akademie / Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz "Thinking made visual - Design in den digitalen Geisteswissenschaften" (beim 6. Arbeitstreffen)
Sandra Denzer und Franziska Horn Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD) "Die ersten Schritte eines Langzeitprojekts. Das Digitale Familiennamenwörterbuch Deutschlands" (beim 4. Arbeitstreffen) und "Gestaltung der Namenartikel im DFD - eine Skizze" (beim 6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Stefan Evert und Dr. Sabine Bartsch Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg und Technische Universität Darmstadt "Towards a Firthian notion of collocation" (beim 3. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Rufus H. Gouws Universiteit Stellenbosch "Der lexikographische Prozess: alter Wein in jungen Schläuchen" (beim 4. Arbeitstreffen) und "User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Ulrich Heid beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Annette Hautli-Janisz Universität Konstanz "Visualisierung sprachlicher Muster" beim (6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Ulrich Heid Universität Hildesheim "User-oriented design of electronic dictionaries: user and usability testing as a methodological instrument" (gemeinsam mit Rufus Gouws beim 5. Arbeitstreffen) und "Usability-Tests und 'usability design' für die Entwicklung von Internet-Wörterbüchern" (beim 6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Erhard Hinrichs und Dr. Verena Henrich Universität Tübingen "GermaNet: Anwendungen und Zugriffsstrukturen" (beim 2. Arbeitstreffen)
Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Brighton "Do we need lexicographers? Prospects for automatic lexicography" (beim 3. Arbeitstreffen)
Dr. Steffen Koch Institut für Visualisierung und Interaktive Systeme (VIS), Universität Stuttgart "Elektronische Lexika im Kontext visueller Text- und Dokumentanalyse" (beim 6. Arbeitstreffen)
Dr. Marie-Aude Lefer Université catholique de Louvain "Fuzzy feedback in the compilation of the UCL-K.U.Leuven University Terminology Database" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" (gemeinsam mit Magali Paquot)
Doris Leibold LEO GmbH, Sauerlach "Die LEO-Wörterbücher und ihre Benutzer" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Prof. Dr. Robert Lew Adam Mickiewicz University Poznan / Posen "User-generated content (UGC) in online dictionaries for learners of English" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" und "Opportunities and limitations of user studies" beim (5. Arbeitstreffen)
Henrik Lorentzen Det Dankse Sprog- og Litteraturselskab, DSL "Online dictionaries: user paths and user behaviour" beim (5._Arbeitstreffen)
Dr. Luca Melchior Karl-Franzens-Universität Graz "Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie - das Beispiel LEO" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Dr. Magali Paquot Université Catholique de Louvain "Dictionary-cum-corpus-query-tools: A step towards more customisation in pedagogical lexicography?" (beim 3. Arbeitstreffen)
Dr. Ralf Plate Mittelhochdeutsches Wörterbuch (MWB), Arbeitsstelle der Mainzer Akademie der Wissenschaften und der Literatur an der Universität Trier "Das Mittelhochdeutsche Wörterbuch als Internetwörterbuch" (beim 4. Arbeitstreffen)
Karin Rautmann Bibliographisches Institut GmbH, Berlin "'Duden online' und seine Nutzer" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess" und "Duden online: Die Nutzer im Fokus" beim 5. Arbeitstreffen
Jörg Schröder Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften "'Ihr Beitrag bitte' - aber was, wenn er dann wirklich kommt?!" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Prof. Dr.-Ing. Gilles-Maurice de Schryver Ghent University "Access structures in online dictionaries of the languages of Africa'" (beim 2. Arbeitstreffen)
Dr. Dennis Spohr (Center for Excellence Cognitive Interaction Technology – CITEC / Semantic Computing Group, Universität Bielefeld) "Zur Datenmodellierung bzw. Architektur für 'pluri-monofunctional dictionaries'" (beim 1. Arbeitstreffen)
Prof. Sven Tarp Centre for Lexicography, Aarhus University "The poverty of Lexicography: Business as usual instead of renovation in the online environment" (beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Katrin Thier Oxford English Dictionary, Oxford University Publishing Group "Das 'Oxford English Dictionary' und seine Benutzer" beim GAL-Symposium "Ihr Beitrag bitte! - Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess"
Klaus Thoden M. A. Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte Berlin "Online-Referenzwerke in wissenschaftshistorischen Texterschließungsprojekten" (beim 6. Arbeitstreffen)
Prof. Dr. Serge Verlinde KU Leuven, Instituut voor Levende Talen (ILT) "Do dictionary users need dictionaries?" (beim 5. Arbeitstreffen)
Dr. Henning Wolf Frühneuhochdeutsches Wörterbuch, Akademie der Wissenschaften zu Göttingen "Vorüberlegungen zur Onlinefassung des Frühneuhochdeutschen Wörterbuchs" (beim 6. Arbeitstreffen)